“实务导师座谈会”之王敏:资深外事工作者的翻译经验谈
发布日期:2016-11-28 阅读:219

2016年1123日上午,王敏先生在结束了“实务精英进课堂”系列讲座之后,紧接着于经济225教室开展了是实务导师座谈会活动。主持人为日汉翻译研究所所长贾临宇老师。我院大四学生积极参与了本次座谈会。

IMG_0298.JPG

会上,作为浙江省人民政府外事办公室副处长的王敏先生,以一个资深外事工作者的身份,通过问答的形式,和同学们畅谈了外事翻译工作的实战经验。首先是问答环节。在问答环节上,王敏先生解答了同学们提出的关于翻译的问题。之后是关于自身翻译工作的分享。王敏先生向同学们展示了自己翻译的两个版本的《天仙配》。通过版本之间的对比,王敏先生阐述了翻译精益求精的精神。最后,他兴之所至演唱了日文版的《天仙配》。

据悉,实务导师座谈会活动旨在使学生理论与实践结合,更好地为走出社会做准备。本次实务导师座谈会使同学们了解到了外事翻译工作的实际状况,受到了更多的鼓励。

上一篇:下一篇:

版权所有 ©2021 浙江工商大学东方语言与哲学学院 All Right Reserved.
地址:浙江省杭州市下沙高教园区学正街18号 联系电话:(86)571-28008376 邮编:310018
浙ICP备05073962号 浙公网安备33011802000512号 网站管理

微信关注